Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Baltazar Vs Higf. Завершено
<% AUTHURL %>
Прикл.ру > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > Память о битвах > Турнир-2005 <% AUTHFORM %>
Dick
На гладиаторскую арену вызываются Baltazar и Higf. Выбор места битвы, и сообщение о том, кто именно из представленных кандидатур будет судить бой (согласование - через приват) - на совести того из участников, чей пост будет первым.
Baltazar
Вечер опустился, на уставшие за день холмы.
Смолкли птахи, и вот-вот на охоту выйдут ночные хищники.
Но в сухом воздухе все еще летает аромат вереска и люцерны.

Если смотреть вдаль, то создавалось впечатление, что плывешь по этим не спешным зеленым волнам, удаляясь все ближе и ближе к горизонту.
Плывешь туда, чтобы встретиться с умирающем солнцем. Проходя сквозь немногочисленные облака, светило окрасило небо в краски надежды.
Ни что не говорило о присутствии человека в этом, чудесном краю.
Лишь на вершине одного из холмов виднелся мерцающий огонек.

Круглая арена была засыпана мелкой галькой.
Гладкие, отполированные речной водой, камушки, наверное, были привезены из очень далекой страны, ведь в местных реках ты не встретишь ничего, кроме темного кремния. Желтые, синие, белые – каких тут только не было, и каждый отличался от остальных какой-нибудь особенностью.

Площадка была окружена рядом факелов. Пляшущий, свет давал причудливую игру теней, создавая впечатление, что по земле пляшут маленькие хвостатые зверьки.

Вот солнце скрылось, и на мгновенье, наверно, показавшееся кому-то целой жизнью холмы окутал мрак.
Но не долго мир томился в объятьях жестокой богини темноты, а может ласковой и заботливой матери, - ночи.
На небосклон, разливая свое серебристое сиянье вышла новорожденная луна, и уже иная картина привиделась путнику.

Холмы будто светились, мерцая и переливаясь, спокойными тонами.

- Какая волшебная ночь, сам себе сказал путник, шагая вверх по склону холма.
- Лучшая ночь месяца.
- Волшебная.
Поднявшись на вершину, он откинул капюшон, и луна осветила темно-русые волосы, завязанные в пучок на затылке.
Присев на большой камень, и облокотившись локтем на коленку он стал ждать, позволяя музыке ночи пройти сквозь него.
- Да, это лучшая ночь …

НРПГ:
Судить поединок просим: Дика, Спектра и Гендара
higf
Ожидание было недолгим. Вскоре в своем привычном наряде появился Хигф. Он приветствовал судей, наблюдавших за поединком на сей раз незримо. на миг склонив голову. Плащ лег на землю. По сравнению с предыдущим поединком, почти ничего не изменилось. Лишь шпага была заменена на почти той же длины меч. В левой руке оставался верный кинжал, и брони на воине не было.
- Приветствую тебя! –обратился он к Балтазару, салютуя мечом. – Начнем?
Baltazar
Что ж, приступим, согласился Бальтазар.
Сняв свой плащ, он вышел на площадку, в руках он нес гладкую палку.
Пошаркав ногой, он оценил подвижность камушков.

Доспехов на нем не было, только руки были скованы широкими железными браслетами, покрытыми узорной филигранью.

Встав в боевую стойку, Бальтазар приготовился к бою.
Один конец палки руки держали палку ближе к широкому концу, другой коней оружия смотрел в землю.
higf
Хигф посмотрел на приготовления противника. Он всегда относился со вниманием и осторожностью к тому, с чем был плохо знаком, а ему редко приходилось встречаться с таким оружием. Точнее, именно с таким никогда, и он сильно подозревал, что здесь скрыт подвох или очень необычная техника, ибо, как правила, палка против меча не устоит.
Стило узнать, на что способен противник. Глаза Хигфа смотрел в глаза Бальтазару, а тренированные мышцы сами, почти без участия мозга, начали действовать.
Первый удар не был нацелен на победу, а лишь на то, чтобы вызвать ответное действие. Меч неуловимым движением рассек воздух, устремляясь к противнику. Удар был нанесен не в прямо туда, где руки Бальтазара сжимали палку. Ибо так противнику не набрать размах, чтоб с силой откинуть клинок. Прямо, и чуть в сторону, скользя почти по касательной к оружию противника и державшим его ладоням.
Baltazar
Немного пригнув голову, Бальтазар сделал шаг назад.
Мимолетное движение руками, и в ночи блеснуло лезвие, отражающее блики факелов.
Лишь немного разведя руки, Бальтазар, наконец, показал свое оружие – тонкий меч спрятанный в буковую трость.
На два пальца, открывшееся лезвие приняло на себя вражеский клинок.
Резким движением руками, он отталкивает его в сторону.
Шаг вперед, меч вновь скрылся в своих деревянных ножнах, а конец палки, смотрящий в землю, метнулся к коленке Хигфа.
Резкий тычок, в болевую точку не смертелен, но может дать преимущества в бою.
higf
Так вот в чем была соль оружия Бальтазара! Теперь все становилось понятней, а значит, можно было чувствовать себя уверенней, зная, что может угрожать. Клинки со звоном столкнулись, и вот оружие Хигфа отбито немного в сторону, но не сильно, ибо удар был нанесен без размаха. В тот же миг со щелчком клинок опять трансформировался в палку, которой противник попытался ударить по колену Хигфа.
Восторга колено при мысли о резком соприкосновении с тяжелой деревяшкой не испытывало, и поэтому при полном согласии с мозгом оказалось в другом месте. Иными словами, Хигф отпрыгнул влево от себя, при этом он остановил отлетавший меч, который начал возвратное рубящее движение к правому плечу Бальтазара.
Baltazar
Шаг вперед и вправо.
Подныривая под удар, Бальтазар вновь обнажил свой клинок.
Серебристая молния выпрыгнула из деревянных ножен и встретилась со сталью противника.
Держа меч обратным хватом, Бальтазар поставил не жесткий блок, а аккуратно «увел» клинок по ходу своего лезвия.
Окончательно отведя удар, с силой толкнув вражеский клинок ножнами, придав тем самым ему большую скорость.
Удар был отражен, и освободившимся клинком, ведь вражеский меч был откинут влево ножнами, Бальтазар атаковал.
Короткий, на полусогнутых в коленях ногах, шаг вперед, и конец острого как бритва лезвия, развернувшись на сто восемьдесят градусов по вертикальной плоскости, пошел к противнику.
Скользящий рубящий удар, готовый рассечь грудную клетку справа на лево.
higf
Противник оказался стремителен в движениях, и очень легко и лихо управлялся своим довольно-таки тяжелым оружием. Как легко он гасит инерцию, промелькнуло в голове у Хигфа, пока ты часть сознания, которая управляла непосредственно боем, принимала меры. Подставлять под этот удар кинжал было бы чистой воды самоубийством, и Хигф, следуя за отброшенным клинком в стремительном развороте, совершил полукруг, пригибаясь и уходя из-под удара. Клинок просвистел возле плеча, рассекая воздух за спиной.
Довершая почти полный круг, Хигф оказался снова лицом к противнику и его меч столкнулся с возвращавшимся клинком Бальтазара. Придерживая его и не давая набрать размах, воин сделал стремительный выпад кинжалом в правое предплечье своего соперника.
его оружие тяжелее, но у меня два клинка, пронеслось в голове бойца.
Baltazar
Противник не стал пересиливать блок, или отражать удар кинжалом. Быстро, и главное, элегантно крутанувшись, использовал инерцию для парирования.
Кинжал тоже не заставил себя ждать.
Два оружия, в это был, конечно, большой плюс.
Но он, видимо забыл, что в другой руке Бальтазар держал деревянные ножны, от своего клинка.
Опережающим ударом, Бальтазар резко хлестнул буковой тпостью по запястью противника.
higf
Хигф, увлекшись атакой, почти потерял из виду ножны и осознал свою ошибку только тогда, когда увести руку или прикрыть ее мечом уже не мог. Удар по руке с размаху, пусть ножны без клинка и не были особенно тяжелы, оставлял сомнительное удовольствие ощущать синяк и не менее сомнительную возможность дальше в бою орудовать этой рукой. Поэтому он сделал единственное, что успел – принял палку на крестовину развернувшегося кинжала. Это было весьма болезненно, кисть заныла, но все же настолько. чтоб сильно затруднить движения.
Хигф мысленно помянул незлым тихим словом создателя этой техники боя, но времени на проклятия не терял, потому что параллельно, пока руки бойцов были заняты расцеплением клинков, коротко и стремительно пнул Бальтазара правой ногой под левое колено.
Baltazar
Удар пришелся ниже коленки, и заставил Бальтазара присесть, на ушибленной конечности. Камешки, с тихим шуршанием, полетели из под ног бойцов.
Положение было несколько опасное.
Но, как говориться, где наша не пропадала…
Быстро, расцепив клинки, и немного отстраняясь назад, Бальтазар ответил на пинок тем же.
Обутая в сапог нога прыгнула к животу противника, стремясь оттолкнуть его.
higf
Пинок оказался достаточно успешным, ибо был неожиданностью и не претендовал на смертельную опасность. К сожалению, по тем же причинам, он не нанес Бальтазару особенно ощутимого ущерба, а нанести удар одним из клинков для закрепления успеха не удалось. Ну и ладно, пусть будет хоть ушиб, подумал Хигф, может, удастся его использовать.
Клинки с шорохом металла о металл разошлись, и Хигф, отодвинулся, увеличивая дистанцию – в поединках он любил пространство для маневра. В этом движении назад воин и заметил движение противника, более размашистое. чем его собственное и занявшее больше времени. Пожалуй, если бы Хигф не отодвинулся назад, то мог бы и не успеть, и тяжелый сапог имел бы реальные шансы вышибить дыхание, врезавшись в живот. Но так ему требовалось только продоложить начатое движение, и Хигф на шаг отскочил, скрипя галькой под ногами, а в это же время его освободившийся меч рухнул сверху вниз на поднимающуюся ему навстречу ногу соперника.
Baltazar
От травмы его спасло равновесие.
Баланс в ногах и во всем теле не раз позволял ему выходить победителем.
Хорошо еще, что удар подразумевал под собой толчок, увеличивший дистанцию.
Скоординировавшись, Бальтазар сместил точку опоры, и удар превратился в длинный шаг.
Одновременно с этим, он взмахнул своим мечем.
Широкий замах, и лезвие сместило летящий сверху вниз клинок Хигфа.
Пройдя в опасной близости от ноги, он устремился дальше, норовя высечь искры из разноцветной гальки.

Парировать удары подобным образом, держа меч обратным хватом не такое уж удобное дело, подумал Бальтазар, но замах обеспечил ему силу удара, вдобавок помогли крепкие мышцы спины и плеч, усилившие инерцию клинка.
Привыкший извлекать выгоду из любой ситуации, Бальтазар использовал скорость и инерцию, чтобы продлить движение.
Рука согнулась, и вот уже локоть устремился к подбородку противника, благо что «широкий» шаг укоротил дистанцию.
Но, намереваясь выбить зуб другой, Бальтазар постоянно следил за действиями противника, особенно за рукой, держащей кинжал.
Палка была направлена так, чтоб успеть остановить быстрый удар кинжалом на коротком расстоянии.
higf
Хигф мысленно выругался. Каким-то образом Бальтазару удалось отбить практически неотразимый удар, к тому же он оказался в очень неприятной близости, и попытался нанести удар локтем в лицо. Воин когда-то получал подобные удары, и прекрасно помнил, что следующий день страдал головной болью как от похмелья, а посыпавшиеся при ударе искры были ярче фейерверка на коронации Рональда Третьего, где ему довелось пристуствовать, так что повторять опыт очень не хотелось, поэтому пришлось присесть. Локоть разворачивающегося в ударе противника прошел выше, и по инерции движения соперники столкнулись. Хигф был готов к этому и, падая назад. перебросил противника через себя, так, чтобы тот не мог ударить его ни клинком, ни ножнами, ибо в момент соприкосновению они были в неудачной для слишком близка. К тому же мечи были сцеплена, а удар ножнами открывал бы корпус для молниеносного удара кинжалом.
Baltazar
Неплохо, подумал Бальтазар.
Грамотно приземлиться на руки и перекувырнуться через себя проблем не составило, но потребовало определенных усилий, ведь в руках было оружие.

Что ж, дистанция разорвана.

Приземлившись на ноги, Бальтазар быстро развернулся, и вновь встал в боевую стойку.
Ноги полусогнуты в коленях. Меч, обратным хватом, в правой руке, ножны, прямым, - в левой. Глаза внимательно следят за противником.
Шаг вперед, и стремительный двойной U удар. По голове и плечам лежащего противника.
higf
Который, разумеется, не разлеживался столько времени на земле – не на курорт позагорать прибыл, да и галька жестковата. Воин использовал руки как ручаги вместе с инерцией движения, когда позволял сопернику перелететь через себя. Он и сам, конечно, упал на спину, но не плашмя, а слегка изогниувшись вперед и поджимая ноги в коленях.
При этом Хигф походил на сжатую пружину, которая не замедлила распрямиться. Одним движением, опершись левой рукой, державшей кинжал, на землю, он вскочил на ноги, разворачиваясь к противнику. Меч Бальтазара высек длинные искры из камешков, а ножны-трость были отбита мечом Хигфа. Меч продолжил движение полукругом стали справа налево и попытался впиться в руку противника, державшую клинок, не сокращая, однако, дистанции между обоими Сумеречными.
Baltazar
Однако он двигается как уж.
Выигрышная позиция попала в момент. Удар не достиг цели. Да определенно ловкий и быстрый шаг.
Оставалось неясным только то, зачем противник отбивал удары направленные все же в нижних плоскостях, ведь он уже увернулся он него, вспрыгнув на ноги.
Конечно, могли пострадать ноги, но теперь появился новый шанс.
Клинки, направленные к земле открывали некоторые возможности.

Ловкость на ловкость.

Небольшой прыжок, и удар ногой. Рука все же не успела уйти от удара до конца, но от ранения спасло стальное запястье. Вражеский меч успел лишь скользнуть по узорчатому рисунку, предназначенному как раз для подобных случаев.
Метя ногой в руку Хигфа, держащую меч, Бальтазар так же замахнулся ножнами, чтобы резко отбить удар кинжалом, или, если того не последует просто хлестнуть по торсу противника.
higf
Итак, клинки обоих проитвников были склонены к земле, меч Хигфа только-только со звоном ударился о стальной браслет, защищавший руку Бальтазара и начал возвратное движение. В этот момент соперник Хигфа нанес свой двойной удар: он чуть подпрыгнул, целью пинка выбрав руку Хигфа, сейчас вытянутую по диагонали, а над правой ногой пошли вперед хлестким движением ножны, перед этим отброшенные мечом, и в начале удара находившиеся прямо перед корпусом Бальтазара.
Для удара кинжалом расстояние было великовато, а без не успевавшего вернуться в оборону клинка отбить двойной удар было очень сложно. Наших бьют, причем наши же, Сумеречные. Так подумал Хигф, падая. Да-да, именно падая, причем не от удара, а не дожидаясь его. Боец стремительно отклонился влево, даже не пытаясь сохранить равновесие. При этом рука с мечом вышла из зоны, где ее поджидали неприятности в виде твердой обуви Бальтазара, а ножны ударили по пустому воздуху. Правда, времени все же было не так много, и нога-таки прошлась вскользь по ребрам падавшего Хигфа. не причинив, к счастью, серьезных повреждений. А то, что при этом его чуть развернуло вправо, только усилило ответный удар.
Придав максимальную силу возвратному движению руки, воин еще и усилил его доворотом кисти. Клинок с небольшого в общем расстояния шел снизу вверх в живот Бальтазара, с правой стороны. При этом кинжалом, еще в начале падения, используя разворот туловища, Хигф ударил по еще не поднявшемуся мечу своего соперника, не пытаясь нанести какой-то вред, а лишая его возможности на доли секнды пользоваться им при атаке либо парировании.
Инерция прыжка несла тело Бальтазара так, что он вряд ли был в состоянии отклониться от меча Хигфа, его собственный был задержан ударом кинжала, а ножны, разрезав воздух выше, не могли как-то помочь владельцу отразить удар.
Baltazar
Умение мгновенно оценивать обстановку, и предпринимать ответные действия, было важными навыками для сумеречного.
Перегруппировываться в прыжке, прерывая предыдущее движение – нелегкая задача, даже для тренированного бойца.
Удар краем левой стопы по плоскости лезвия, сместил его направление, так что удар не достиг цели.
Но подобные кувыркания в воздухе не дали времени сгруппироваться для грамотного приземления.
Пытаясь из сложившегося положения получить наибольшую выгоду, Бальтазар отвел вражеский клинок еще дальше в сторону ногой. Свой же меч он использовал для фиксации кинжала Хигфа.
Даже у опытных воинов бывают ляпсусы, и выйти победителем из них им поможет умение, опыт и удача.
Направив ножны на противника, Бальтазар рухнул на Хигфа.
Завершающий неудавшийся удар мечем, с блокированным кинжалом он вряд ли сможет увернуться от подобной атаки, учитывая то, что время пошло на мгновения.

Да «топтать соорденовца не самая умная мысль, особенно старшего по званию, но падать на него всем весом, вышибая дух….»
higf
В глазах у Хигфа ноги и руки противника окончательно перемешались в клубок, и пока он разобрался, что где находится, в него недвусмысленно пытались попасть ножнами, а вслед за тем еще и придавить собственным весом. Тут уж никакая увертливость помочь не могла, надо было только защищаться.
Пусть не успеть отбиться клинками, можно и по-другому! Ножны Хигф отбил в сторону, ударив по ним сбоку локтем и крепко выругавшись от болезненных ощущений. Разумеется. с весом падавшего на него тело ничего нельзя было сделать, но навстречу Бальтазару воин ударил в лицо правой рукой, сжимавшей рукоять меча. Правда, без размаха, но все же как получалось сильнее. Одновременно он потянул к себе левую руку, ибо меч противнику на таком расстоянии все равно ничем помочь не мог.
Baltazar
В глазах вспыхнули мириады ярких искр, а челюсть отозвалась саднящей болью.
Получать подобные зуботычины – дело сомнительного удовольствие.
Тем не менее Бальтазар постарался себя пересилить, ибо положение складывалось удачно.
Придавив противника к земле, у него появился ряд неоспоримых преимуществ.
Отбросив в сторону ножны, Бальтазар перехватил левую руку противника, дабы обезопасить себя от холодной стали его кинжала, освободив при этом свой клинок.
Отбрыкиваясь ногой, пытаясь зафиксировать меч Хигфа, придавив его, Бальтазар сделал вещь не очень честную.
Но весьма практичную – приставил свое отточенное как бритва лезвие к горлу противника, и чуть надавил, так чтоб кожа под сталью натянулась, но не порезалась.
Малейшее движение и багровый фонтан взметнется в ночное небо, обагрив арену.
Нда, жестковато, но положение диктует средства…
higf
Как ни удивительно, но меч, находившийся дальше кинжала, оказался у горла, казалось, скорость и законы физики перестали действовать. Однако признавать поражение не хотелось. и Хигф, успевший уже согнуть руку с кинжалом в локте, резко толкнул кулаком локоть притивника, подносившего клинок. Ему удалось отбросить лезвие, разрезавшее кожу. По шее потекла кровь, но ни один важный сосуд не был затронут, ибо Хигф начал действовать одновременно с движением противника.

НРПГ: По моим подсчетам, по 10 постов истекли, поэтому не наношу удара. Прошу судей –если не ошибаюсь, после ухода Дика это Spectre28, gendar и Нигель – определить победителя.
Baltazar
Что ж удачный ход из невыгодного положения.
Встав, покряхтывая и потирая ушибленную челюсть, Бальтазар протянул руку Хигфу.
- Неплохо размялись….
Spectre28
так, коли время за судьями - приступим) Победу здесь я присуждаю Хигфу. Если отыгрыш был примерно равным, то реализм действий Хигфа был на порядок выше. Вспоминая то, как Балтазар отбивал удар сверху в ногу, держа меч обратным хватом, вспоминая описание прыжка на противника - и действий во время этого прыжка... нет, это уже некоторое манчкинство, ИМХО. В реальном бою за такое бы заплатили тяжелыми ранами или смертью)
Так что - Хигф.
Parkan
Бой закончен, победитель отражен в сводке, закрываю.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.