Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Каприз покойного прадедушки
<% AUTHURL %>
Прикл.ру > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > забытые приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4
бабка Гульда
Замок вздрогнул в тот момент, когда графиня Белинда на задворках замка, возле загородки с курами, сосредоточенно решала, оставить ли одного петуха, а двух остальных пустить в суп. Или одного петуха будет мало для кур?
Но толчок под ногами, дрожь земли и гулкое, тяжелое уханье из окон заставило графиню разом забыть о петушиных судьбах.
- Ну, сама разберись... - бросила она Марте, которая в замке ходила за скотом и птицей, и бегом помчалась к черному ходу.
Нет, Белинда не испугалась. Вот самый первый раз, когда замок содрогнулся так, что на стол в трапезной посыпалась штукатурка с потолка... да, это было страшно!
А теперь вместо молитвы графиня на ходу шептала слова, которые высокородная дама и знать-то не должна.
Покойный Астольф де Виолен, прадед не менее покойного супруга графини, наотрез отказывался лежать в семейном склепе, покуда не будут выполнены три его желания. И время от времени слегка встряхивал замок, напоминая, что будет, если с ним совершенно не станут считаться...
- Ну, где я вам найду героя, где?! - еще на лестнице черного хода заорала графиня куда-то в потолок.
Бегущая навстречу служанка вздрогнула, но не сочла хозяйку сумасшедшей. Причуды покойного мессира Астольфа не были тайной ни для кого... какая уж тут тайна, когда замок трясется.
- Мне бы все рассказали! - гневно продолжала Белинда. - Может, я сумела бы вам угодить по-родственному!
Ответа не было. Призрак мессира Астольфа появлялся в сумерках, не раньше. Но даже тогда он отказывался открывать свои тайны женщинам, ибо считал слабый пол никчемным и бестолковым.
Графиня могла бы объяснить дорогому покойнику, чтО именно слабый пол думает о нем сейчас и наверняка думал в прошлом. Но вряд ли это помогло бы спасти замок...
lana_estel
Замок найти было несложно, пусть и в запущенном состоянии, но дорожки к нему вели. Да и сам замок не выглядел больно роскошно. Впрочем, Томас и не надеялся, что ему подадут что-то вкусное да на блюдечке. И так сойдет. "Надеюсь, хоть дочки получше выглядеть будут", - утешив себя таким образом, он прошел по мосту. Со стариком-охранником церемониться не пришлось. Кажется, он даже рад был внезапному прибавлению в обитателях.
За воротами его ждала весьма гостеприимная башенка. Том все время забывал, как она называется...
Слегка замявшись, Флист уверенной походкой направился по вымощенной камнем дорожке к двери.
"Ну здравствуй, начало новой жизни", - с этой мыслью, он набрал в легкие воздуха и постучал.
Замок вздрогнул. Вместе с ним вздрогнул и Томас, а затем недоуменно посмотрел на свой кулак.
- Нет, ну он конечно не блестит, но чтоб Настолько разваливаться... - пробормотал он. - Видимо, тот самый призрак бушует, - через пару секунд утешил он себя и на всякий случай постучал еще раз, уже сильнее.
ignavus
Погода стояла пасмурная и настроение Теодора было не мене мрачное. Толстый торговец, на чьей трухляво повозке он добрался до деревни, наотрез отказался везти господина Крауца до замка, мотивировав это тем, что "недосуг ему всяких молокососов развозивать". В самой деревне желающих помочь тоже не нашлось, поэтому оставшийся путь пришлось преодолевать пешком. Солнце еще не разогнало туман, грязь отвратительно чавкала под ногами. Теодор с большим удовольствием сидел бы в теплом трактире, дожидаясь, пока кому-нибудь не понадобится съездить в замок или, хотя бы, пока солнце не подсушит грязь на дороге, но мысль о возможности увидеть настоящего призрака не давала ему покоя. Господин Дюрбе доселе никогда не позволял своему помощнику не только общаться, но и наблюдать за духами.
Вскоре запыхавшийся Теодор начал различать в тумане силуэт замка. Обрадовавшись, он поспешил туда. Вокруг царила атмосфера запустения и неухоженности.
- Ты кто такой и че те тут нада? - Неприветливо поинтересовался скучающий у ворот стражник.
- Я на счет призрака, вот объявление, - Теодор начал шарить в сумке, - где-то тут было.
- Герой значит, а? Развелось же вас, героев. Только вид у тебя не геройский совсем, - страж пренебрежительно осмотрел гостя, - ну бес с тобой, проходи. Графиню сам найдешь, недосуг мне тебя за ручку водить.
Нисколько не разочарованный холодным приемом, Теодор поспешил внутрь.
Грейхарт Сайросс
День у Сэра Феликса не задался с самого утра. Настроение испортил подкисший гороховый суп, до краёв наполнявший любимую миску кота, которая, по мнению самого Сэра Феликса, была достойно принять только нежную курятину или очищенное от костей и нарезанное кубиками филе форели…ммм… Да что там говорить! Он не расстроился, если бы форель лежала в его миске и неочищенная, покрытая серебристой чешуйкой! Но миска, увы, была осквернена супом, и Сэру Феликсу ничего не оставалось, как перевернуть её, убив тем самым двух зайцев – освободить миску и отомстить хозяину за испорченное настроение.
-Ах ты дрянь рыжая! – услышал он громогласный вопль хозяина, - Да я тебе…да я тебя сейчас…
Сэру Феликсу хоть и было весьма любопытно узнать, что собирается сделать с ним его хозяин, однако он предпочёл послушаться своей интуиции, которая его ещё ни разу не подводила и выскочить в приоткрытую дверь. Вылетевший за ним следом сапог недюжинного размера только укрепил его в мысли, что лучше страдать любопытством, чем от него.
Обычно, в подобной ситуации кот, не раздумывая, деловито направлялся прямиком в замковую кухню и, улучив момент, кормил свой растущий организм вкуснятиной, оставленной на несколько секунд без присмотра. Сегодняшний день не был особенным, и голодный Сэр Феликс отправился по знакомому маршруту.
Посидев в засаде около десяти минут и убедившись, что в трапезной только один неповоротливый повар, он прошмыгнул в преисполненное умопомрачительными запахами помещение и юркнул в своё убежище между полками и стеной. Повар, напевая, точил ножи и совершенно не замечал, как по деревянным стеллажам к горшку сметаны подкрадывается огненно-полосатый вор…
Но, как уже упоминалось ранее, день Сэра Феликса не задался с самого утра, а удача, по всей видимости, отвлеклась в этот самый момент от своего рыжего фаворита и позволила ему испытать на собственной полосатой шкурке тяготы суровых будней мелких воришек.
Когда до вожделенной сметаны было уже совсем близко, настолько, что можно было дотронуться лапой, раздался адский грохот, стены, полки, лавки затряслись, посуда со звоном разлеталась на каменном полу. Горшок со сметаной со свистом спланировал аккурат в то место, на которое секундой ранее с громким, срывающимся на визг « Мрмвяяяв!» шмякнулся одуревший и до смерти перепуганный кот. Как на грех, его тут же приметил не менее обалдевший и испуганный повар, и на покрытую остатками сметаны голову кота обрушился мощный удар тряпкой, сопровождаемый громогласной бранью. В глазах у него потемнело. Собрав остаток воли, кот сделал рывок и, проскочив между ног повара, из последних сил помчался вниз по каменной лестнице, ведущей в погреб. Забившись в первую попавшуюся щель, он почувствовал, что силы покидают его и рухнул, как подкошенный. Последнее, что увидел Сэр Феликс, была чья-то тень…
-Ra-
Дорога была дальняя и не самая легкая. Отец Мартин вышел из Горелых Выселок еще до рассвета и подходил к воротам замка, когда земля под ногами вдруг вздрогнула, а сам замок, кажется, покачнулся. Перекрестившись и шепотом пообещав призраку тепленькое место в аду, монах продолжил путь. Стражник у ворот сначала не хотел пропускать "шастающую тут всякую рванину", но после недолгих пререканий сменил гнев на милость и открыл ворота. А у дверей замка уже ждали приема еще двое гостей.
Сэр Хантер
- Да что ж это за день-то начинается?! - без всякого почтения к капризам призрака всплеснула руками Линда, когда раздался удар. За которым тут же послышался стук в двери донжона. Служанка прислушалась. Стук? В ворота?! Да быть не может!
- А ну кончай бушевать! - девушка притопнула ножкой. - Будешь так долбить, все мужики разбегутся! Знаешь какие они нервные?! Особенно кто к призракам не привык.
Подхватив юбки, чтобы не споткнуться, Ли сбежала по ступенькам парадного крыльца и поспешила к дверям. Тяжелые створки медленно открылись, и за ними обнаружилась компания. Весьма разношерстная на вид. У Линды округлились глаза, она невольно поправила прическу, огладила юбки и отступила на шаг назад.
- Добро пожаловать в замок Виолен, - пропела она нежным голоском.
Ясень
Мэл вся эта история казалось очень даже сомнительной. Призрак это конечно хорошо, то есть очень плохо, но зачем же сразу замуж? Нельзя разобраться как-то по иному? Если так уж совсем честно, девушка и сама бы не против разобраться с дедушкой. Потому как надоел. Потому как, когда в замок встряхивается, как то не очень уютно, да ещё разбиваются всякие нужные мелкие вещи. О, ещё кажется в двери стук? Это явно не дед. Или же причуды приняли совершенно неожиданный оборот?
Девушка выскользнула из своей комнаты и поспешила на смотровую площадку замка: места откуда было видно все, что происходит у двери, но не очень-то видно тебя.
" Так, ага...это наши выручатели прибыли," - немного злорадно подумала она, - " Ну пусть рискнут здоровьем".
Мелькнула мысль немного поиздеваться над ними, вылить там ведро воды, или же камешек какой скинуть, булыжник называется, но мысль была отметена. Ещё попадет, а потом оправдывайся, что это не ты....
Ева
Дедушка опять буянил. Замок затрясло и Ева едва успела схватиться рукой за гардину, чтобы не рухнуть с лестницы.
- Чтоб Вам! - В сердцах выдохнула девушка и поспешила вниз - кто-то стучал. Нет, конечно же, в замке еще были слуги, не сбежавшие от страха, но интересней было открыть самой - вдруг там... кто-нибудь интересный?
Ступая осторожно, вдруг покойный опять решит погреметь, Ева добралась до конца лестницы без видимых потерь. Графини слышно не было, да и слава богу - маменька стала очень нервной последнее время - и призрак виноват и вопрос о выдаче дочерей замуж встал ребром. Еве-то что - Ева не против, лишь бы человек хороший был. Ну и нравился. Ей.
Легко добежав до ворот, приглаживая чуть растрепавшиеся волосы, девушка замерла чуть за поворотом - не успела. Линда оказалась проворнее. Это было весьма досадно: теперь просто не поговоришь с пришедшими, теперь надо делать вид, что ты благородная и тебе по умолчанию все равно. Выступив рядом со служанкой, Ева попыталась вспомнить мамину вежливую и покровительственную улыбку.
- Доброе утро. – Но этого было мало для благородной «дамы», поэтому раньше, чем "дама" успела подумать, с языка слетело. – Линда, это же к дедушке, да?
Серый взгляд метнулся по присутствующим, которых было слишком много, для одного дня и в висках забилась мысль: "Что-то мне подсказывает, что скучно не будет." Подавив в себе желание схватить стоящего напротив неё рыцаря (?) за руку и с криком: "дедушка к вам пришли", потащить его в склеп, Ева прокурсировала мимо пришедших и замерла в некотором отдалении у куста, бывшего когда-то жасмином.
Heires$
Сэр Патрик не любил суеты и спешки, а потому отнюдь не стремился стать первым гостем в замке графини, впрочем, быть в числе последних также казалось ниже его достоинства. И уж совсем ни в какие ворота не лезло караулить остальных смельчаков в кустах у дороги, чтобы вписаться в аккурат посредине, именно поэтому, даже раздвинув ветви колючего кустарника, никто не увидел бы там сияющих доспехов и сконфуженного боевого коня. Нет, Патрик просто положился на свое внутреннее чутье и прибыл к воротам именно тогда, когда и рассчитывал.
Ещё не увидев всех своих соперников, он нисколько не сомневался в собственном успехе - не зря же он победил в стольких рыцарских турнирах под аккомпанемент восторженных женских возгласов. По правде говоря, награда в виде свадьбы с неизвестной леди несколько настораживала сыра Лавандерского, а потому он нежно лелеял в сердце слово "не обязательно".
Сэр Хантер
Такое обилие гостей трбовало немедленных мер. Разместить-накормить-расспросить... Но не хватало еще служанке этим заниматься, когда тут хозяева рядом. Еще, чего доброго, примут за господскую дочку, если распоряжаться начнешь. Нет, насчет "расспросить" Линда, конечно, расстарается, и с барышнями поделится. Когда первые два пункта обязательной программы будут выполнены. Но не ранее.
Еще попятившись, служанка присела перед Евой, обозначая для гостей, кто в доме хозяин:
- Думаю, госпожа, что это скорее к госпоже графине... а уж потом - к дедушке. Кто самый смелый окажется, конечно.
Кокетливый взгляд на гостей сглаживал эффект от колкого язычка: ну какой мужчина согласится признать себя трусом после такого?
ignavus
В крошечном внутреннем дворике Теодор догнал еще одного гостя, молодого невысокого мужчину, через некоторое время к ним присоединился немолодой священник и рыцарь, облаченный в доспехи.
- Рад встрече, г-господа, - нарушая неловкое молчание, поприветствовал собравшихся Тед, - Мое имя - Теодор Крауц, можете называть меня просто Теодор. Надеюсь позже мы сможем познакомится поближе. Должно быть это за нами.
Во двор вышли две весьма миловидные девушки. Русоволосая была одета побогаче и держалась уверенней - очевидно, это одна из графских дочерей.
- Доброе утро. Линда, это же к дедушке, да? - спросила она.
- Думаю, госпожа, что это скорее к госпоже графине... а уж потом - к дедушке. Кто самый смелый окажется, конечно.
- Вас то мы и ждали, уважаемая, - обратился к рыжей служанке радостный Теодор, - давайте скорее п-пройдем к графине. А затем, непременно, к п-призраку.
Moriko
Ни пасмурное утро, ни слякоть под ногами не омрачали прекрасного настроения Таларана. Даже то, что, выведав точный путь, юноша все равно умудрился пару раз заблудиться, не заставило его усомниться правильности своей затеи. Нет, юный менестрель, которого согласилась вывести к прямой дороге до замка сердобольная крестьянка, гордо шел вперед, навстречу приключениям.
Добравшись до замка, юноша застал новый приступ агрессии призрака. Казалось еще чуть-чуть, и здание не выдержит такого издевательства.
«И, будто колос на ветру, качался замок по утру. Хм, надо бы записать, хорошее начало для песни о моих будущих приключениях», - подумалось Таларану. Из задумчивости юношу вывел сварливый вопрос стражника «кто он таков и зачем приперся».
- Я, сударь, волею судьбы, узнав о бедах графини, прибыл сюда на помощь.
Проигнорировав мнение стражника, о том, что всяких голодранцев явилось и так с избытком, Таларан прошел через открывшиеся перед ним ворота к замку.
В небольшом внутреннем дворе уже собралось несколько мужчин. Навстречу им вышли две девушки. Подойдя ближе, Таларан услышал замечание рыжеволосой красавицы о смелости собравшихся.
- Ах, сударыни, не стоит сомневаться в нашей смелости. Ради таких цветов, как вы, - менестрель поклонился девушкам, - мы, мужчины, готовы на любые свершения.
-Ra-
А тем временем, гостей все прибывало. Никак, праздник какой намечался, али еще чего...
- Доброго вам утречка, люди! - поприветствовал собравшихся отец Мартин.
В это время двери донжона отворились и на пороге показалась молодая рыжеволосая девушка.
- Здрава будь, хозяйка, - обратился монах к открывшей двери девушке, - звать меня отец Мартин. Поговаривают, завелось у вас бесовское отродье, дух грешный, неспокойный. Жить мешает, стены рушит, людей губит. Так ты меня к нему проводи, я в этих делах мастер - живо отправлю его назад, в Адову бездну.
Heires$
Патрик только хмыкнул, искоса глянув на новоприбывшего юнца. "Цветы"... Видел бы он настоящие цветы, а это... даже за сорняки едва ли сойдут. Оставалось лишь надеяться, что остальные дочки смогут скрасить впечатление. Рыцарь откинул темную прядь волос, съехавшую на глаза, и ещё раз посмотрел на "невесту". Веснушчатая и курносая - просто мечта... для какого-нибудь дровосека или пахаря. Однако мысли мыслями, а хорошие манеры, к коим Патрик был приучен с малых лет, заставили его склониться перед встречающими барышнями:
- Приветствую вас, милые леди, сэр Патрик Лавандерский к вашим услугам.
ignavus
Теодор удивленно посмотрел на монаха
- Святой отец, да как вы можете т-так говорить? Призрак - такой же человек, как мы с вами, вернувшийся с того света, - молодой человек поправил пенсне и продолжил тираду, - Раз уж графиня п-признала покойного прадедушку своего супруга, то м-маловероятно, что это действительно д-демон, которых так умело изгоняют экзорцисты, вам ли не знать таких п-простых вещей.
Сэр Хантер
"Еще и в леди произвели... Надо будет пойти переодеться в платье поскромнее, а то не миновать конфуза, да и барышни обидеться могут. На этих оболтусов. Коричневое, что ли... Или в серое?"
Решая эту насущную проблему, Линда присела в реверансе перед монахом.
- Простите, святой отец, но я не хозяйка, хозяйка - госпожа Ева, а я ей прислуживаю.
И Линду будто ветром сдуло в ее каморку - переодеваться.
-Ra-
- Сын мой, еретичны слова твои, - внимательно посмотрел на молодого человека отец Мартин, - Не возвращаются души оттуда. Праведник - он в раю блаженствует, ему и там хорошо. Грешника в аду черти, прости, господи, мучают и никуда не выпустят. А сие есть бес, обличье человеческое принявший для черных дел своих, али душа злая, неприкаянная, к телу бренному, не по церковному обряду похороненному, привязанная и во злобе своей беспорядки учиняющая.
ignavus
- То есть вы, святой отец, беретесь утверждать, что любой человек станет злым духом, если не будет похоронен по церковному ритуалу? Сие заблуждение было давно опровергнуто мастером Дюрбе в его труде "Природа мертвых душ", если вам это о чем-либо говорит, - несколько надменно отвечал Теодор, - сохранивший после смерти свободу воли и какую-либо трезвость рассудка человек - необычайная редкость, следует тщательно изучить его. Возможно, мы сможем даже договорится с ним. Если, конечно, это не демон, неким образом попавший в наш мир и умело выдающий себя за предка графа. В таком случае вы легко сможете изгнать его из замка, а остальные вернутся восвояси ни с чем.
-Ra-
- Чудно ты говоришь, сын мой, - усмехнулся в бороду монах, - ты, случаем не из этих... "ученых"? Больно уж мысли у тебя еретические. А что же до души той, неприкаянной - так не из человеколюбия же она замок сей рушит. Душа, неотпетая, да неотмоленная, не может покинуть землю грешную, не принимает ее Святой Петр на суд по делам ее. Вот и скитается она призраком по земле. Да только если человек жизнь вел праведную, то и душа его злодейств не учиняет. Ну, если только ночами на погосте стонет. А вот если человек грешил, да сильно...
С этими словами отец Мартин многозначительно махнул рукой в сторону замка.
ignavus
Совместно с Ra
- Так и есть, святой отец, я начинающий ученый, ассистент мастера-алхимика Максимилиана Дюрбе, - не без гордости ответил Теодор, - мы с вами, мне кажется, говорим об одном и том же. Человек сохраняет свободу действий после смерти - это крайне, крайне интересно. Впрочем, мне кажется, что наши споры спугнули служанку. Кто теперь отведет нас к графине?
- Алхимик? - хмыкнул монах, - Так я и думал. Сошел ты с пути праведного, сын мой, и учитель твой тоже. Сгинете оба, как брат Бертольд, спаси, господи, его душу... А к графине нас отведут, ты не беспокойся. Гостей на пороге держать - сам знаешь, нехорошо.
- И снова поспорю с вами, святой отец. Не сгинем, и знаете п-почему? Еретики хорошо умеют п-прятаться, ха-ха. - Теодор поправил пенсне и осмотрел дворик, - почему бы нам не присесть вон на т-ту скамейку? Я был бы, право, рад послушать про брата Бертольда. И вы, кстати, так и не представились.
- Отчего бы и не присесть, в ногах-то правды нет, - ответил монах, - а звать меня отец Мартин.

Усевшись на скамейке и откинув капюшон, обнаживший голову с длинными седыми волосами, монах продолжил:
- А брат Бертольд - он не от людской руки сгинул. Забрали его черти, прости господи. А было это так...
Жил в Нюрнберге монах, брат Бертольд. В монастыре жил. И любил он заниматься алхимией. Тайно, конечно, иначе не миновать бы ему костра. По ночам все что-то варил в своей келье, толок, смешивал. И вот, однажды, отслужили братья-монахи вечерню, разошлись по кельям, да стали ко сну готовиться. И тут гром как грянет, среди ясного неба! Испугались братья, повыскакивали в коридор, смотрят - а дверь в келью брата Бертольда настежь распахнута. Заглянули они туда и ужаснулись - в келье как будто побоище было, все вверх дном перевернуто, на полу ступа каменная валяется, расколотая и самого брата Бертольда нет нигде. И серой пахнет. Ну, ясное же дело - дошутился он с бесовским занятием, явились за ним черти, да и уволокли его...
- Ч-чертовски, хехе, интересная история. В очередной раз доказывает, что наука и религия - несовместимы. Как и религия и здравый смысл. С чего вы взяли, что его уволокли черти? Любой начинающий алхимик знает три-четыре формулы взрывных веществ, а уж запах серы элементарно получается с помощью серы. Думаю, сбежал от вас ваш брат Бертольд и никакие потусторонние силы в этом не замешаны. Как давно, говорите, эта история случилась?
- Да уж давно, когда бывал я в тех краях, - усмехнулся отец Мартин, - а ты, сын мой, упрям. Смотри, дошутишься такими вещами.
- И не г-оворите, Мартин, - печально ответил Теодор и, склонив голову, стал в глубокой задумчивости рассматривать землю у своих сапог.
Moriko
« Ох уж эти мне споры, - подумал менестрель, - им бы лишь изгонять да изучать… С такими настроениями мне не то что рука дочки и награда не светит, мне и песню складывать не о чем будет. Разве что о девушках. А служанка-то чудо как хороша! Рыжая, как огонь, будто ведьмина дочь! Кстати, надо записать. Да и дочка графини прелестна. Ах, в таком окружении я явственно чувствую, что муза снизойдет ко мне!»
Довольно улыбнувшись, Таларан продолжил:
-И в правду, судари, к чему весь этот спор! Мы засмущали нашим невниманием юную красавицу, столь любезно вышедшую нас встретить! Право, столь грубое поведение не красит нас, - юноша одарил девушку одной из самых ослепительных своих улыбок, - Прошу просить нам нашу дерзость, но не будет ли госпожа столь любезна, проводить нас к графине? Нам не терпится, право, познакомиться.
lana_estel
Томас вздохнул. Он уже минут десять стоял, подпирая дверной косяк и слушая этот бред. На приветствие служанки и появление хозяйской дочки он смог отреагировать только неким подобием улыбки. Да еще пробормотал: "Доброго дня".
Народу тут собралоось... Все хотят легкой наживы, будет непросто. Том искоса поглядывал на "соперников" , пытаясь определить, кто действительно составит конкуренцию, кто может помочь, а кто вообще непонятно зачем явился. Святой отец был тут же отнесен к последней категории. Вряд-ли призраку понравится такое к себе отношение. И скорее всего, он взбунтуется еще больше. "Надо бы как-то обезвредить святошу", - заметил он для себя. Молодой ученый, разведший спор на пустом месте, тоже не показался охотнику удачной кандидатурой. Но все же убедить его в чем-то будет полегче...
Вид рыцаря заставил Флиста сначала фыркнуть, а потом нахмуриться: и чего это благородному сэру приспичило гоняться за графским титулом? Звание рыцаря уже само по себе дает кучу привилегий... Подозрительно это.
По молодому барду Том прошелся почти равнодушным взглядом. Вряд-ли тот сможет как-то помочь... Но не стоит делать поспешных выводов.
Привлекая к себе внимание коротким кашлем, Том отлепился от стены. По привычке глаза тут же стали нащупывать удивление в глазах окружающих. Охотника всегда забавляло то, какой эффект производит его амулет на людей.
Вспоминая те хорошие манеры, которые он изредка наблюдал у тех, кого приходилось грабить, он выпрямил спину и слегка глухо от неуверенности сказал:
- Прошу прощения, что прерываю вашу философскую беседу, но мне кажется неразумным торчать возле порога. Раз уж служанка решила нас покинуть, может быть Вы, милостивая сударыня, окажете нам честь и проводите к графине? - обратился он к графской дочке.
Ева
Ева посмотрела на убегающую служанку, как на самого главного предателя в её жизни. Надо было ляпнуть такого, а потом смыться. Теперь, конечно же, Ева, стой и разговаривай с ними. Хотя, казалось бы, именно об этом графская дочка и мечтала несколько минут назад.
- Кгм... - Послушав уже начавшийся спор, Ева пожалела бедного дедушку, которому, похоже, будет очень не хорошо. Вернее хуже, чем сейчас.
Рыцарь девушке не понравился. Высокий как палка, широкоплечий, как только спиленный дуб, в общем несуразный, особенно в обстановке ЭТОГО замка. Поэтому Ева сделала гадость, по её мнению, рыцаря она проигнорировала. Совсем. Может, кому из сестер или маменьке приглянется и фиг с ним.
Глядя на остальных, девушка отметила для себя черноволосого угрюмого парня. Он был более конкретен в своих желаниях и стремлениях. По крайней мере, стремился это обозначить.
"Все они пришли сюда за наживой, а вот сейчас дедушка потребует отремонтировать замок, завести скотину и выкорчевать лес, посмотрим, как вы запоете."
Романтический настрой сразу же улетучился и Ева вздохнула.
- С удовольствием, если матушка сейчас не занята. В любом случае стоять во дворе не очень хорошая затея. - Подняв глаза к смотровой площадке, Ева про себя улыбнулась: сто процентов Мэл там торчит.
- Пройдемте со мной, наверное, вы устали с дороги, господа. Вы и отдохнете, и матушка все вам расскажет конкретней.
"Хорошо если расскажет, а не даст по мягкому месту, отправляя куда подальше."
Определенно красавчик-рыцарь и заикающийся некто ей не нравились. Мало того, юная графиня с ужасом для себя осознала, что замуж вот за "вот этих вот" не хочет в принципе.
"Куда бы бежать потом? Подальше."
Не отдавая себе отчета, она теплее, чем остальным улыбнулась угрюмому молодому человеку и, поведя рукой, словно приглашая внутрь одного его, открыла дверь, ведя гостей в трапезную.
бабка Гульда
Ева ошибалась: со смотровой площадки гостей незаметно обозревала не сестра ее, а матушка. И пробовала сделать для себя выводы.
Первым и главным выводом было: ой, как замку-то не повезло!

Но когда вдовствующая графиня вплыла в трапезную, на лице ее не читалось ничего, кроме спокойного дружелюбия.
- Рада приветствовать вас в замке Виолен, почтенные гости. Прошу вас, садитесь за стол, сейчас я прикажу слугам подать вино, эль и закуски. Потом, полагаю, вы захотите отдохнуть. Если вы прибыли для того, чтобы помочь одинокой вдове в ее беде и успокоить призрак покойного графа Астольфа де Виолен, то вам предстоит ожидать весь день до встречи с ним: привидение появится не раньше сумерек. Мне доводилось слышать, что души мертвых являются в полночь, но мессир Астольф и при жизни не особенно придерживался общепринятых правил... Может быть, вы хотите спросить меня о чем-то еще?

В другое время графиня Белинда отправила бы всю компанию, кроме рыцаря, трапезничать на кухне со слугами. Но сейчас этого делать было нельзя. Возможно, один из этого сброда - будущий граф де Виолен...
ignavus
Теодор поднялся из-за стола.
- Госпожа де Виолен, для начала п-позвольте представиться. Меня зовут Теодор Сигизмунд Крауц, я - ассистент мастера-алхимика Максимилиана Дюрбе. Мой мастер крайне заинтересовался вашим фамильным п-призраком и отправил меня изучить это редкое явление. Есть несколько вопросов, ответы на которые могли бы облегчить мой, - тут Теодор запнулся, бросив взгляд в сторону собравшихся за столом, - наш т-труд. Прежде всего, не могли бы вы описать призрака? Насколько т-точно вы можете узнать в нем предка вашего супруга? Упоминал ли он что-то такое, что мог знать только прадед покойного графа? Далее, меня интересует природа сотрясений замка. Насколько они сильны, регулярны ли они, есть ли какие-то доказательства несомненной причастности к ним призрака? Также я должен знать, как давно строился замок, сохранились ли какие-либо документы, касающиеся строительства и могу ли я получить планы замка. И последнее. госпожа де Виолен, я прошу вашего разрешения посетить склеп, где был захоронен мессир Астольф, до наступления темноты.
бабка Гульда
Графиня чуть приподняла и без того крутую бровь.
"Ах, значит, это не жених? Он приехал познакомиться с дорогим прадедушкой? И на этом основании будет лопать мои харчи и хлебать мой эль?.. Ладно, буду учтивой..."
- Господин Крауц... кстати, вы можете обращаться ко мне просто "ваше сиятельство" или "графиня"... Склеп вы, безусловно, можете осмотреть. Замок сотрясается не регулярно, примерно раз в неделю, а что до причастности к этому призрака, так он об этом сам сказал, и у меня нет причин этому не верить... Узнать в привидении предка моего супруга я могу лишь потому, что этот... - Белинда проглотила крепкое словцо, - этот дух похож на портрет мессира Астольфа, висящий на стене в Большой галерее. Документов, касающихся строительства замка, я сама в глаза не видела, но дозволяю вам поискать их в замковой библиотеке.
Потеряв интерес к типу, который зятем точно не станет, Белинда обвела глазами остальных гостей:
- Полагаю, господа, вы тоже хотите представиться?
-Ra-
Монах обвел взглядом присутствующих и встал.
- Здрава будь, госпожа. Я отец Мартин и я пришел в твой дом по велению долга. Слышал я о твоем несчастье и готов помочь упокоить заблудшую душу предка мужа твоего. Вот только скажи ты мне, крещен ли был тот предок, да и его потомки тоже, почитали ли они Господа нашего, ходили ли в церковь? А не водилось ли за ними чего еретического?
Ясень
Амелию действительно сдуло с площадки немногим раньше, чем туда зашла матушка: младшей не очень хотелось, чтобы её застукали за таким очевидным подсматриванием. Все-таки благородной леди не пристало, да и все такое. Поэтому она тихонько удалилась со смотровой площадки сначала в комнату, завалившись на кровать там на крвоать и обдумывая ситуацию.
"Какие-то они малохольные все, странные" - думала девушка, разглядывая трещины на потолке своей комнаты, - "Что-то не похож ни один из них на моего...Ой, ну в смысле я не хочу замуж. Ни за кого. Поэтому надо придумать каверзу, чтобы сами отказались. А если я влю...В смысле кто понра...Хм. Там посмотрим..."
Потом девушка направилась на кухню: покормить страдающий организм, но минуя обеденный стол и героев там(голоса слышались вполне отчетливо), несмотря на ругань поваров, а уж потом надо было что-то придумать...Колючек им что ли насыпать в сапоги или это слишком по-детски?
Heires$
- Сэр Патрик Лавандерский, - с большим достоинством ответствовал зеленоглазый красавец, который явно чувствовал себя несколько неуютно, сидя за одним столом с такими... разнообразными личностями.
Зато графиня произвела не него самое хорошее впечатление. Даже будучи в зрелом возрасте, она всё ещё оставалась привлекательной женщиной, зарождая в Патрике надежду на то, что хотя бы одна из дочерей унаследовала материнскую красоту. И чтобы поддержать вежливую беседу (ну не о призраках же, право, говорить во время трапезы!), облек свои следующие мысли в слова:
- А когда же Вы представите нам своих дочерей? Мне кажется, многим из нас не терпится увидеть тот цветник, - рыцарь с выражением покосился на смазливого юношу, породившим сию метафору, - Ради которого предстоит избавить замок от Вашего почившего родственника.
бабка Гульда
Графиня сначала ответила иноземному рыцарю, как самому благородному из двоих представившихся:
- Счастлива принимать вас в своем замке, сэр Патрик. Моих дочерей вы увидите за трапезой. А пока... графским дочерям не пристало зря крутиться на глазах у незнакомых мужчин.
"Ну, этот красавчик хотя бы рыцарь", - вздохнула про себя Белинда и удостоила снисходительного внимания монаха.
- Святой отец, в роду моего мужа, как и в моем роду, никогда не было нехристей и еретиков. В замке есть маленькая часовня, и отец Антуан, несомненно, будет рад знакомству с вами. Правда, он уже в весьма преклонных годах, почти глух и несколько... несколько отрешился от всего земного. Он помнит все молитвы и вершит все положенные службы - возможно, не совсем внятно, но, я уверена, бог на небесах слышит каждое слово. Но втолковать ему, что в замке появился призрак, никак не получается.
Laelia
Дульсинея спешила в замок раскрасневшаяся, растрёпанная и чрезвычайно довольная небольшой прогулкой. Вот уже и ворота. Заметив, что на край подола длинного тёмно-коричневого платья налипли репьи, служанка наклонилась отцепить их, когда увидела входивших в парадные двери гостей.
"Ой, неужто и правда спасители прибыли?" - ужаснулась она, забывая о колючках.
"Что я забыла сделать? Комнаты приготовила, проветрила, постели застелила, пыль с портретов стёрла, столовое серебро начистила... Но что-то мне кажется, хозяйка ещё велела? Не помню..."
Входить через главный вход и попадаться в таком виде на глаза графине было нельзя, поэтому вдоль ограды прошмыгнув на задний двор, Дульсинея вошла в замок через маленькую скромную дверцу для слуг и через два поворота оказалась в небольшой каморке, где смогла очень быстро расчесать волосы, отодрать почти все репьи с подола и умыться ледяной водой из кувшина. В таком виде уже можно было идти прислуживать за столом.
Заскочив в трапезную, она остановилась возле двери, ожидая сигнала графини о том, что можно подавать на стол.
"Ой, кто-то из них может стать следующим хозяином замка, надо быть с ними полюбезней"- промелькнула мысль в голове служанки, украдкой поглядывающей и на гостей.
lana_estel
Томасу тоже было неуютно. Уж лучше бы на кухню отправили, чем терпеть такие... снисходительные взгляды. Да, он не знатного рода! Но хотя бы то, что он явился сюда, чтобы помочь должно было вызвать хоть толику расположения хозяев. И да... надо бы готовить себя к мысли о том, что если все сложится удачно именно для него, то обитатели замка будут не очень довольны. Охотник еле заметно хмыкнул, наблюдая, с какой надеждой графиня привечает рыцаря. Он бы предпочел все же промолчать о своей биографии, но этикет велит, чтоб его!.. Вместе с тем недалеким дедком, который пытался еще у магов вбить в непослушную мальчишечью голову хоть толику прилежания. Мотнув головой, будто отгоняя видения прошлого, Том снова кашлянул. "У меня так скоро горло заболит. Что-то я больно разговорчив сегодня", - пронеслась невеселая мысль.
- Меня зовут Томас Флист, Ваше сиятельство, я... простой охотник. Прибыл сюда, чтобы попытаться помочь обитателям этого замка. Не скрою, награда меня тоже привлекает. Но в первую очередь все же работа.
Том не пытался вуалировать слова и говорил по возможности прямо и честно. Он надеялся, что никто не заметил небольшой заминки.
Moriko
Таларан выжидал, пока выскажутся все собравшиеся конкуренты. Юноша огляделся, удостоверившись, что никто больше не хочет ничего добавить, и поклонился графине.
- Милостивая госпожа, теперь, как самому младшему и, признаюсь честно, не благородного происхождения человеку, позвольте представиться. Имя мне Таларан, - менестрель замялся, подумав, стоит ли говорить честно. Но сейчас, по его мнению, он выступал в роли героя, а героям врать не к лицу, - Таларан Бледная Роза, к вашим услугам. Волею судьбы, я не был рожден в знатной семье. Отец мой – купец – богат и умен. Послал меня в странствия, ремеслу обучаться начать иль миру себя, как я есть, показать.
«Хм, а в этом замке будто царит поэзия. Рифмы рождаются сегодня одна за другой», - подумалось юноше, и он продолжил:
Однако душа моя отдана музыке и балладам о великих героях. Я – странствующий менестрель. Но, как настоящий мужчина, услышав о ваших бедах, я не мог не прийти на помощь дамам. Дозволите ли вы мне попытаться помочь вашему горю? Не скрою, я не против награды за труды. Но более всего, надеюсь встретить я любовь и оказать Вам должную поддержку. Хоть музыкой своей иль помощью в упокоении Вашего предка.
Грейхарт Сайросс
"А в это время в винном погребе..."

Сознание медленно возвращалось к грязно-рыжему шерстяному кому, носящему гордое имя Сэр Феликс. Звук капель, падающих в тишине на каменный пол, привёл его в чувство. С сознанием возвращалась и боль.
Боль…В своей жизни он уже успел привыкнуть к этой незваной гостье. Отдавленные лапы, неоднократно прищемленный хвост, пинки, шлепки тапком, полотенцем, веником. Он тяжело вздохнул, вспомнив перенесенные обиды. Пожалуй, только воспоминание о надорванном ухе вызывало у него приятные эмоции…
«Как же её звали-то? – он напрягся, пытаясь вспомнить имя белоснежной голубоглазой красавицы, из-за которой сцепился в смертельной схватке с Сэмом Блейком, наглым чёрным котом деревенского мельника, - Кажется, Бэлла…или Молли…»
Голова нещадно болела, мешая сосредоточиться. Сэр Феликс прислонил её к холодной каменной стене и почувствовав живительный холодок, облегчённо вздохнул.
«Хорошо ещё, что горшок вскользь прошёл, - промелькнуло у него в голове, - иначе, закончилась бы моя жизнь в самом расцвете сил!» Последняя мысль оказала на него позитивное влияние. «Жив! – с ликованием подумал он, - Я всё-таки жив и даже не ранен! А значит, пора привести себя в порядок и выбираться отсюда на свежий воздух! Да, кстати, что это за вонь здесь?»
Кот открыл глаза, сел и принюхался. Воняло крысами и чем-то кислым, чему Сэр Феликс не мог вспомнить название. «Надо выбираться отсюда побыстрее», - заключил он и медленно, разминая онемевшие лапы, пополз к выходу.
Ясень
"Встретить любовь...Романтично говорит" - Мэл тихой мышкой стояла около дверей, слушая каждое слово. Да её привлекли голоса и она даже подавила голод,- "Да и простой охотник тоже...Ой, ну все они мужчины одинаковы. Только одно им и надо".
Не то что бы младшая любила подглядывать да подслушивать , но это ей удавалось особенно легко. Любознательная, она любила узнавать все новое, а так же наблюдать. Девушка усмехнулась, вспомнив как в далеком детстве обманывала сторожей, сбегая из замка и долго бродила по городу. Больше всего она любила смотреть за тренировками. Не то что бы её хотелось стать воительницей, но защищать себя надо было уметь.
Послушав как ей казалось уже достаточно, чтобы составить мнение почти о каждом соискателе, она потихоньку готовилась прошмыгнуть мимо на кухню. Но больно хорош был разговор...Ну в смысле для коварных планов...
бабка Гульда
- Я рада вам обоим, Томас Флист и Таларан Бледная Роза! - учтиво кивнула графиня. - Я благодарна вам за желание помочь мне и помню обещание, которое дала. Но вам всем, несомненно, надо перекусить, потому что трапеза еще не скоро.
Графиня обернулась на служанку, очень вовремя оказавшуюся в комнате:
- Дульсинея, принеси нашим гостям эля, подогретого вина и мяса...
И добавила шепотом:
- Вместе с поваром. И бегом.
Да, в замке мало слуг. Да, повар тоже поможет подавать гостям на стол. Но сообщать об этом всему белому свету графиня не собиралась.
Laelia
- Да, хозяйка, - в ритуальном поклоне и ответе служанки было гораздо больше почтения, чем могло показаться на первый взгляд.
Слугам полагалось всегда отвечать "да, господин" или "да, госпожа", прежде чем бежать выполнять полученное указание, и по отношению к дочкам графини Дульсинея всегда придерживалась этого незыблемого правила, но в отношении Белинды де Виолен всё было не так. Этой женщине, сильной, как мужчина, мудрой, как сова, хитрой, как голодные лисы по весне и настойчивой, как река, стремящаяся к морю, Дульсинея готова была служить денно и нощно, не покладая рук, в знак чего именовала её хозяйкой и никогда не смела ослушаться.
- Хозяйка велела и тебе гостям на стол подавать! - ошарашила она повара, влетев в кухню, - ой, что это? Опять тряс, да? - воскликнула она, заметив разбитую посуду.
- Да уж, потряхивал, - ответил повар, начавший было приборку, но не успевший смести осколки на полу.
- Бросай это всё! - засуетилась женщина, - бери закуски, а я с кувшинами пойду вино разливать...
- Всё бы тебе своими прелестями гостей смущать, - хмыкнул повар, но водрузив на большой поднос приготовленные и украшенные зеленью мясные блюда, беспрекословно собрался идти к гостям вслед за Дульсинеей.
- Стой! - обернулась служанка, - передник сними!
Когда повар был готов, слуги отправились в трапезную - накрывать на стол. Ещё не один раз придётся сходить туда-обратно, прежде чем все блюда будут поданы. Хозяйка велела встречать гостей на совесть.
А уж к обеду ей и вздохнуть некогда будет от забот...
Грейхарт Сайросс
"А в это время в винном погребе..."
(совместно с бабкой Гульдой)

И тут из мрака донеслось добродушное:
- Так-так, в винном погребе - трудяга-охотник? Крыс гоняешь, приятель?.. Хорошее дело. Редкостно наглые твари... А ведь твое появление - удача для меня, рыжий! Кошки - единственные существа, которые могут видеть духов... А ну, кыс-кыс... кому сказано, паршивец, кыс-кыс!
Из мрака соткался окутанный легким свечением силуэт мужчины в старинной одежде, с мечом в темных ножнах у пояса. Лицо у призрака было веселое, насмешливое, даже злорадное, словно он в любой миг готов был сыграть с собеседником недобрую шутку.
Сэр Феликс подпрыгнул от неожиданности, забыв про покалывание в ещё не совсем размятых лапах. Шерсть его, перепачканная подсохшей сметаной и пылью, от ужаса вздыбилась и топорщилась теперь грязно-рыжими сосульками, напоминавшими иглы дикобраза, на усах висели клочья паутины. Он угрожающе зашипел, глядя на светящийся силуэт.
- Боишься, рыжий, - хохотнул призрак. - Правильно делаешь. Если ты мне не поможешь, я тебя из шкуры вытряхну, наизнанку ее выверну и обратно натяну!.. Там, наверху, суматоха, а я днем обретаюсь только под землей... ужасная досада! Сбегай, кот, разузнай, кто там прибыл, а потом возвращайся и... Ах да, ты же не умеешь говорить... Что ж, придется научить тебя кое-чему новому...
Призрак усмехнулся, вскинул руку и щелкнул пальцами. С кончиков пальцев полетели искры.
-А-а-а…,- завопил от страха кот…человеческим голосом и изумившись извлекаемым им самим звукам , ошалело произнёс, заикаясь на каждом слове, - я что, …у…умер-р?
Страх неожиданно исчез, уступая место чувству полного и глубокого недоумения… Сэр Феликс обалдело уставился на Призрака.
- Ты, рыжий, куда живее меня, - благодушно отозвался призрак. - Пока. Но если вздумаешь меня предать и удрать в лес охотиться на птичек - проклянешь тот день, когда твоя мама окотилась. А ну, встань на все четыре лапы, собери глазки в кучку и приди в себя!
Повинуясь голосу незнакомца, кот тряхнул головой, чтобы прийти в себя, но чуть не упал, почувствовал головокружение. «Может, всё-таки горшок не вскользь задел мою несчастную головушку, - промелькнула у него ужасная догадка, - и я сошёл с ума? Точно! Мне всё это кажется! На самом деле я разговариваю сам с собой! Человеческим языком?! Этого не может быть! Но…ведь это уже происходит…»
Вконец измученный быстро сменяющимися вопросами в его голове и не найдя для них достойных ответов, несчастный Сэр Феликс смирился с мыслью о собственном сумасшествии. «Что ж, - он грустно усмехнулся, - по крайней мере, я теперь не одинок – у меня появился собеседник! Правда, я не знаю, как его зовут…»
- Давай знакомитьс-ся, - стараясь не глядеть на Призрака проговорил он, - меня зовут С-сэр-р Ф-фелликс-с.
- Ого! - изумился призрак. - Вот это имя! Похоже, в моем замке даже коты - не плебеи... Меня можешь называть - мессир Астольф. А теперь - бегом шпионить!
«Стоп!, - новая догадка пронзила мозг кота, - Как плод моего воображения может представляться именем, которое я даже не знаю?! Нет, - обрадовался он, - я не сошёл с ума!» Сэр Феликс радостно встрепенулся и уже с любопытством поглядел на собеседника.
« Что хочет от меня этот мессир Астольф? Чтобы я докладывал ему о происходящем в замке? А почему нет? Я ведь не сумасшедший, чтобы ссориться с призраками!» - довольно хмыкнул он и вслух сказал:
- Мне нужно некотор-рое вр-ремя, с-судар-рь, чтобы пр-ривес-сти с-себя в пор-рядок , и я с р-радос-стью выполню Ваш-ше пор-ручение!
- Только вылизывай шерстку скорее, - кивнул призрак. - Надеюсь, у тебя хватит ума не показывать всем встречным, что ты умеешь говорить!
- Уж чем-чем, но умом меня природа не обидела, - самодовольно заявил Сэр Феликс и развернувшись, деловито направился вверх по каменной лестнице.
Шепот прошлого
Тем временем по разбитой и, местами, заросшей дорожке цокали копыта двух лошадей. Одни копыта цокали... Ну, обыкновенно как-то. Как цокают копыта самой обычной лошади, везущей седока и поклажу. От цоканья, точнее даже, увесистых ударов, других копыт в размытую дорогу хотелось уйти куда-нибудь в сторонку и уже оттуда, из кустов, наблюдать, как мимо пройдет грохочущее чудовище.
Чудовище, впрочем, выглядело похожим на коня, только больше, крепче и мускулистее. Ну и глаза смотрели по сторонам как-то не по лошадиному, а с оценивающим вызовом хищника, словно ему было гораздо желаннее наносить удары тяжелых копыт не в раскисший грунт, а в черепа тех, кто неосторожно примет молчаливый вызов.
Человек, ехавший на первой, обычной, лошади, не обращал внимания на настроение идущего следом жеребца. Сумрак был таким же солдатом, а потому видел мир немножко по своему, не так, как остальные лошади. Было бы лучше, наверное, оставить его с отрядом, но он пошел следом за Брэдли, и тот не стал его гнать, расценив это как добрый знак.
Наконец впереди из-за деревьев проступила цель их путешествия и "обычная" лошадь ускорила свой шаг, получив от Сумрака издевательское фырканье в спину. Впрочем, грохот копыт сзади тоже стал быстрее, а, соответственно, и замок начал расти интенсивнее, постепенно демонстрируя наемнику всю неприглядность своего состояния. Впрочем, какую еще неприглядность? Все необъятность открывающихся перспектив! Если вон там кладку обновить... И вон там... И вон там еще подремонтировать... И во-о-о-от тут лес вырубить... И еще...
Додумать, что можно было бы еще сделать, Брэдли не успел, потому что лошадь остановилась у ворот, при этом под самый нос ей было сунут побитый ржавчиной туповатый наконечник копья, не слишком надежно укрепленный на кривоватом древке.
- Ехай отседова, тать, нет тебе тута поживы! Видишь замок? Щас свистну и стража враз порубаить тебя в мелкие кусочки!
Брэдли чуть привстал в седле, чтобы получше рассмотреть упомянутый замок, а заодно и музейное оружие, которое едва заметно подрагивало в такт легкому запинанию в голосе седого стражника, вызванному, несомненно, легкой лесной прохладой и сдерживаемым бравым воякой боевым задором. Заинтересованный движением хозяина, Сумрак выдвинулся вперед, заставив стражника принять в сторону, так, чтобы между ним и конем оказался Брэдли. Очевидно, для того, чтобы в случае стычки постараться не покалечить благородное животное, которое в этот момент издевательски заржало.
- Тише, отец, тише. Не тать я. Меня Брэдли кличут. Я сюда приехал с призраком, что тут житья не дает, разобраться.
- А, ну энто да... Хорошее дело. В смысле, разобраться, а не что призрак... - Стражник убрал копье и Брэдли снова опустился в седло, понимая, что рубать его в мелкие кусочки прямо сейчас не станут, - Ну ты того, ехай внутрь, а там кто подскажеть, хде графиня, да. А у меня, вишь, служба... Вашего брату много понаехало, да. Бдеть надоть, чтобы тати какие не прокрались!
Наемник кивнул понимающе, спешился и прошел во двор, ведя "обычную" в поводу. Сумрак фыркнул на дедка, и прогрохотал мимо, идя следом за хозяином.
Во дворе замка оказалось пусто и тихо. Ни упомянутых стражем "брата понаехавшего", ни графини, ни любого другого, "кто подскажеть". Впрочем, наемника это не смутило. Нет сейчас - подойдут позже. Он закинул поводья "обычной" на коновязь и, подойдя к Сумраку, хлопнул его по спине.
- Ну что, дружище, как тебе местечко? Подзапущено, конечно, малость, но если дельце выгорит, все улучшим.
Конь недоверчиво фыркнул и немедленно занялся улучшениями, задрав хвост и внеся в почву замкового двора ценное органическое удобрение.
бабка Гульда
Когда в трапезную ввалился новый гость, графиня обернулась и чуть не охнула. Ей показалось, что на пороге высится медведь.
Но тут же она поняла свою ошибку.
- Рада приветствовать вас, сударь. Полагаю, вы тоже прибыли сюда, узнав о нашей беде? Прошу, присядьте за стол. Слуги сейчас принесут эль и мясо. Призрак появится лишь вечером, вы успеете отдохнуть с дороги. Я хозяйка этого замка, графиня де Виолен. Полагаю, вы не откажетесь назвать свое имя?
ignavus
Заняв место рядом с отцом Мартином, Теодор задумался.
- Похоже, святой отец, нас с вам не совсем рады видеть, - негромко обратился он к священнику, - Скажите, как вы смотрите на то, чтобы осмотреть склеп? Уверен, это должно принести немалую пользу, да и ваша компания будет отнюдь не лишней. Вы же слышали графиню, нельзя с уверенностью утверждать, что призрак - именно дух мессира де Виолен. Если это и в правду демон, то только на вас вся надежда.
Laelia
- Стой! Хлеб! - резко остановилась Дульсинея, уже почти выйдя с кухни, - мы с тобой забыли хлеб!
- Ну что ты суетишься, потом принесешь! - промолвил повар, недовольный очередной задержкой.
- Нет, нет, нет! - развернувшись, и чуть не пролив второпях напитки, категорически отказалась от такого предложения служанка, - ну как ты не понимаешь? Это когда гостей нет, то тогда хозяйка и не обратит внимания, а сейчас при гостях надо всё делать как положено.
Повара женщина не боялась - частенько помогая ему по кухне сверх своих обязанностей, Дульсинея давно уже заслужила право распоряжаться там почти наравне с ним самим.
Войдя в трапезную с хлебом и заметив ещё одного гостя, служанка только вздохнула про себя: "И сколько их ещё прибудет? И всем угоди..."
Поставив блюдо с хлебом в центр стола, Дульсинея снова улизнула на кухню - за элем и вином.
Вернувшись, стала разливать эль по кубкам, оценивающе разглядывая каждого из прибывших.
Золотоволосый и голубоглазый, но смуглый кожей красавец-менестрель вызвал в ней смешанные чувства - вроде бы и хорош собой, да только красотой вряд ли призрака удивишь. Сможет ли он выполнить его условия?
Черноволосый сухощавый молодой человек в пенсне тоже не особо порадовал Дульсинею - не воин. Такому за книжками сидеть, а не мечом махать. Да и беседовал он преимущественно с каким-то святошей в рясе, нашлись, видать, общие темы. Впрочем, может с духами так и надо? Мечом-то их как раз не возьмёшь. Но ведь никто и не собирается мечом-то? Надо же просто его условия выполнить? Ой, вряд ли святоша это духу понравится... Как бы не было беды.
Зато как же хорош вот этот широкоплечий брюнет! Надо бы лучше приглядывать за барышнями, а то вдруг... Чего "вдруг" - Дульсинея знала не понаслышке - вон как на её вырез платья зыркают некоторые... Ясно дело - служанки намного доступнее дам, да вот только не была она уже неопытной девицей, которую можно парой ласковых словечек соблазнить. А вот дочки-то графские совсем девочки невинные, хоть и мнят уже себя взрослыми. Да только как одной за тремя успеть?
Черноволосый бровастый крепыш в охотничьем костюме совсем не привлёк внимания служанки - человек как человек. Налила эль и отошла. Зато новоприбывший гость заставил Дульсинею задуматься о том, сколько припасов будет уничтожено этим громилой.
Подав на стол мясо, эль и вино, слуги молча встали у двери, ожидая дальнейших указаний графини.
Ясень
Мэл, боясь быть или сбитой или застуканной быстро отпрыгнула и прижалась к стенке.
"Ох...теперь кухне будет точно не до меня..." - обреченно подумала она, - "Или наоборот до меня, пока никто не видит. Вечно мне за подслушку от матушки выговоры сыпятся"
А вот Амелию громила очень напугал, девушка аж вжалась в стенку, молясь, что бы он её не заметил...
"Это ж как с ним-то общаются? Он же задавит, Не заметит, просто задев случайно. Жаль я других мало видела ,надо исправить упущение..."
-Ra-
- Пожалуй, прав ты, сын мой, - кивнул монах Теодору, - надо склеп осмотреть. "Изучить", как ты говоришь. А еще надо бы и с отцом Антуаном потолковать. Авось, и он чего нужное скажет, о безобразиях, здесь творящихся. А к ночи попробуем беса подкараулить, да допросить хорошенько. Да только давай оттрапезничаем сначала, а то уж больно с дороги кушать хочется.
Шепотом прочитав над едой короткую молитву, отец Мартин приступил к трапезе.
lana_estel
Томас с толикой уважения разглядывал новоприбывшего. Если все эти медвежьи трофеи его, то... Додумать он не успел, так как понял, что святой отец решил-таки не упускать своего. Эх, нарвется же... Но раз дух появляется только ночью, то скорее всего все они будут общаться с ним одновременно? И никто никакой гадости не устроит? Хотелось бы надеяться, что так оно и будет. Тащиться за ними в склеп незаметно не получится, увязаться открыто - нет причин. А еще Том не покидало ощущение того, что за ним наблюдают. Он обвел взглядом помещение, но понял, что это бесполезно - здесь слишком много любопытных новых глаз, желающих рассмотреть новоприбывших. И чтобы избавиться от наваждения, принялся за еду.
Reylan
В комнате витал теплый аромат тимьяна, смешанный с исходящим от брошенных у дверей сапог и изляпаной накидки запахом навоза. Это Агнесса, возвращаясь рано утром от ведьмы, решила срезать через луг. Трава на рассвете от росы сырая, поскользнуться легче легкого.
Агнесса сидела перед зеркалом, изучая собственное отражение.
Лицо, как лицо. Овальное, со светлой кожей. Ничего особо отталкивающего или пугающего в этом лице не было. Серые глаза, конечно, нельзя назвать огромными, бездонными, завораживающими, отражающими весь мир и что там еще говорят в таких случаях поэты, но ведь и не глазки-пуговки, как у деревенского старосты толстой средней дочки. Ресницы хоть и не яркие, но густые. Брови не так, чтоб выразительны, но вполне заметны: русые, плавно изогнутые. Губы бледные, с мягким контуром, не полные, но и не тонкие, так, нечто среднее. Нос прямой, довольно длинный, и спасибо ему за это, хоть про него не скажешь, что нечто среднее. Русые волосы не густые, не редкие, хвалиться особо нечем, но вполне достаточно, спадают прямыми прядями почти до пояса. Агнесса взяла со столика расческу и задумчиво провела по ним несколько раз.
Образ не складывался. Он никогда не складывался. Все детали в наличии, и каждая будто бы на своем месте, а вся целиком - какая она? Да в общем, никакая. Обыкновенная. Агнесса решительно отложила расческу в сторону. Сейчас это уже совершенно не важно. Девушка бросила взгляд на плотно закупоренный пузырек из темного бордового стекла. Не без основания Агнесса полагала, что достигла больших высот в мастерстве зельеварения. И вот теперь ей представился случай опробовать самый желанный из рецептов, который почерпнула она из древней книги своей наставницы, а после усовершенствовала.
Сейчас она умоется, соберет волосы и спустится вниз, чтобы выбрать свою первую жертву. Ах да, и не забыть еще навоз с подола счистить.
Сэр Хантер
Переодеться в серое неприметное платье и прикрыть волосы косынкой было не таким уж долгим делом. Но Линда вниз не торопилась. Таскать тяжелые подносы ей совсем не хотелось, в конце концов, ее работой было прислуживать барышням, а не на кухне. Конечно, остальные слуги будут этим недовольны, но Ли это мало волновало. Пронырливой хитрюге многое сходило с рук за одни красивые глаза.
Подслушивать сейчас в обеденной зале было нечего. Вот когда все наедятся... Вот тогда будет самое время явиться и развесить там ушки. А пока - проверить все комнаты для гостей, выяснить, не скрипят ли двери, не поют ли половицы, не засорились ли замочные скважины... Дел - по горло!
Линда едва успела с ними управиться, как пришла пора спускаться в залу.
Скромно притаившись за дверью, девушка навострила ушки.
Шепот прошлого
- Мое имя Герхард Брэдли, - не смотря на то, что наемник был немолод, голос его оказался чистым и очень сильным, он легко перекрыл и голоса гостей, и звуки суеты прислуги, - Спасибо за приглашение, графиня.
Однако воспользоваться приглашением Брэдли не спешил. Вместо того, чтобы сесть за стол, он подошел к женщине, впрочем не так близко, чтобы ей пришлось смотреть на него снизу вверх, все же разница в росте у них было значительной.
- Графиня, во дворе остался мой конь. Он... может выкинуть что-нибудь, и я бы хотел поскорее отвести его в конюшни. Вы можете отправить со мной кого-нибудь, кто мог бы показать мне их?
Беспокойство Брэдли было не напрасным, уж он то знал ту зверюгу достаточно хорошо. Послушный и надежный в бою, в мирной жизни он, может, от скуки, может, из-за характера, а может, по какой другой причине, мог учудить какую-нибудь гадость. Убить, конечно, никого не убьет... По крайней мере, просто так... Но зачем искать проблемы, если их можно избежать?
бабка Гульда
- Конечно, - кивнула графиня. - Я понимаю вашу заботу о своем коне, сударь, и если у вас есть причины для беспокойства...
Она оглянулась на прислугу.
- Дульсинея, покажи господину конюшню... А потом, полагаю, вы присоединитесь к компании, господин Брэдли. До обеда далеко, и легкий завтрак не помешает всем... А я оставлю вас, господа. После завтрака слуги покажут вам комнаты, где вы можете отдохнуть с дороги. А я и мои дочери увидимся с вами за обедом.
Учтиво улыбнувшись, графиня покинула комнату.
ignavus
Проводив задумчивым взглядом нового гостя, Теодор вновь принялся за еду. Закончив трапезу, он спросил у святого отца.
- Что ж, М-мартин, смысла идти в свои комнаты я не вижу, весь мой багаж - вот эта сумка, да и вы лишними вещами не обременены. - Молодой человек снял пенсне и принялся протирать стекла краем рукава, - Предлагаю п-прямо сейчас отправиться в часовню, надеюсь отец Антуан сможет нам помочь, п-потом - в склеп. Вместе с ним осмотрим могилу, тогда можно будет делать какие-либо выводы. После этого я собираюсь п-посетить библиотеку, если хотите - можете составить мне к-компанию. Что скажете?
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.